The figures derive from the General Household Survey.
والأرقام مستمدة من المسح العام للأسرالمعيشية.
Azerbaijan: Participated in poverty assessment and household budget survey to monitor the socio-demographic indicators of poverty.
أذربيجان: شاركت في إجراء تقييم للفقر ومسح لميزانيات الأسرالمعيشية بغية رصد المؤشرات الاجتماعية - الديمغرافية للفقر.
Those for 2002 are from the General Household Survey.
وفيما يختص بإحصائيات عام 2002، فإنها مستمدة من المسح العام للأسرالمعيشية.
INEC, EMVN, 2001.
معهد الإحصاء والتعداد، المسحالأسري الوطني لتقييم مستوى المعيشة، 2001.
Household surveys show that it had a marked impact on increasing the rate of female enrolment in basic education; in the areas in which the Fund intervened the rate increased from 41.7 per cent in 1999 to 58.3 per cent in 2003.
وقد أظهر مسحُالأسرةالمعيشية أثراً واضحاً في زيادة معدلات التحاق الإناث بالتعليم الأساسي، حيث ارتفعت في مناطق تدخلات الصندوق من 41.7 في المائة في عام 1999 إلى 58.3 في المائة في عام 2003.
With regard to microcredit, the household surveys show that it has a positive impact; 62 per cent of loan recipients questioned stated that their standard of living had improved compared with what it had been before raising their loans.
وفي قطاع التمويل الأصغر أشار مسحُالأسرةالمعيشية إلى تحقُّق أثر إيجابي لهذا القطاع حيث أشار 62 في المائة من الذين أُستطلعت آراؤهم من المقترضين إلى أنَّ أوضاعهم المعيشية تحسَّنت عما كانت عليه قبل الاقتراض.
Table 23. Average purchased quantity of basic foodstuffs per month
الجدول 23- معدل متوسط الكمية المشتراة من المواد الغذائية الأساسية في الشهر للفرد الواحد (حسب مسح أجري للأسرالمعيشية)
One of the most significant developments in analysing the situation of children and women in Sudan has been the finalization of the Sudan Household Health Survey (SHHS).
من بين أهم التطورات بالنسبة لتحليل حالة الأطفال والنساء في السودان إنجاز الدراسة المسحية لصحة الأسرالمعيشية في السودان.